Difference between revisions of "Foregoing - forgoing"

From Hull AWE
Jump to: navigation, search
m
m
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
Two words that sound the same are '''foregoing''' and '''forgoing'''.  They are distinguished by a letter ''''-e-''''. Neither is common in everyday English, though students may find them in formal writing. See also [[Forego - forgo]].
 
Two words that sound the same are '''foregoing''' and '''forgoing'''.  They are distinguished by a letter ''''-e-''''. Neither is common in everyday English, though students may find them in formal writing. See also [[Forego - forgo]].
  
*The first of the two, '''for<big>e</big>going''', is not uncommon in academic English. It means, as the etymology suggests, ''''going''' be'''for<big>e</big>'''. It is usually used in the '-ing' form, either as an [[adjective]] or as a [[noun]]. Academics may write "The '''foregoing''' may suggest ...", or "The '''foregoing''' has shown ...".  By this they mean "The preceding section of my argument"; the bit that has '''gone before''' what you are reading now.
+
*The first of the two, '''for<big>e</big>going''', is not uncommon in academic English. It means, as the etymology suggests, ''''going''' be'''for<big>e</big>''''. It is usually used in the '-ing' form, either as an [[adjective]] or as a [[noun]]. Academics may write "The '''foregoing''' may suggest ...", or "The '''foregoing''' has shown ...".  By this they mean "The preceding section of my argument"; the bit that has '''gone before''' what you are reading now.
 
*The other [[homophone]], '''forgoing''', is rarer in any English nowadays.  The [[verb]] 'to '''forgo'''' something is to do without it, and '''forgoing''' (without any '-e-') is the [[-ing]] participle. "Christians mark the Lenten [[fast]] by forgoing some luxury", and "Muslims mark Ramadan by '''forgoing''' food and drink during the hours of daylight" suggest that it is most often used in a religious, or at least spiritual, context.   
 
*The other [[homophone]], '''forgoing''', is rarer in any English nowadays.  The [[verb]] 'to '''forgo'''' something is to do without it, and '''forgoing''' (without any '-e-') is the [[-ing]] participle. "Christians mark the Lenten [[fast]] by forgoing some luxury", and "Muslims mark Ramadan by '''forgoing''' food and drink during the hours of daylight" suggest that it is most often used in a religious, or at least spiritual, context.   
:The [[base form]] of the verb, '''forgo''', is more common than the base form '''for<big>e</big>go''' - one can '''forgo''' a given pleasure, or advise another to ''''forgo smoking''', more naturally and therefore [[idiom]]atically, than one event can '''for<big>e</big>go''' another.
+
:The [[base form]] of the verb, '''forgo''', is more common than the base form '''for<big>e</big>go''' - one can '''forgo''' a given pleasure, or advise another to '''forgo smoking''', more naturally and therefore [[idiom]]atically, than one event can '''for<big>e</big>go''' another.
[[category:spelling common errors]][[category:homophones]][[category:etymology]]
+
[[category:spelling common errors]]
 +
[[Category:disambig]]
 +
[[category:homophones]]
 +
#[[category:etymology]]

Latest revision as of 17:54, 22 July 2021

Two words that sound the same are foregoing and forgoing. They are distinguished by a letter '-e-'. Neither is common in everyday English, though students may find them in formal writing. See also Forego - forgo.

  • The first of the two, foregoing, is not uncommon in academic English. It means, as the etymology suggests, 'going before'. It is usually used in the '-ing' form, either as an adjective or as a noun. Academics may write "The foregoing may suggest ...", or "The foregoing has shown ...". By this they mean "The preceding section of my argument"; the bit that has gone before what you are reading now.
  • The other homophone, forgoing, is rarer in any English nowadays. The verb 'to forgo' something is to do without it, and forgoing (without any '-e-') is the -ing participle. "Christians mark the Lenten fast by forgoing some luxury", and "Muslims mark Ramadan by forgoing food and drink during the hours of daylight" suggest that it is most often used in a religious, or at least spiritual, context.
The base form of the verb, forgo, is more common than the base form forego - one can forgo a given pleasure, or advise another to forgo smoking, more naturally and therefore idiomatically, than one event can forego another.