Difference between revisions of "Fantasia"

From Hull AWE
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
Two pronunciations are recognized in English of '''fantasia'''.The word is an Italian 0ne, adopted into English; it is essentially thr Italian form of the Englidh 'fantasy'.
+
Two pronunciations are recognized in English of '''fantasia'''. The word is an Italian 0ne, adopted into English; it is essentially thr Italian form of the Englidh 'fantasy'.
*TheCategory:pronunistion]]
+
*The more traditional (and native) pronunciation has the stress on the second syllable, which has the vowel of 'way' and 'say': fan( (’’or’’  er)nt ˈA-si-a {{IPA|fan( (’’or’’  er)nt ˈA-si-a}}.
 +
*The more Italian pronunciation has the stress on the third syllable, wshose vowel is the continental '-i-', like the English '-ee-', as in 's'''ee'''' and 'k'''ey'''': 'fan-ter- ˈZEE-a {{IPA|{{IPA|fæ) nt ə ˈziː a}}
  
 +
 +
 +
 +
[[Category:pronunistion]]
 
[[Category:Italian words]]
 
[[Category:Italian words]]
  

Latest revision as of 18:14, 11 November 2022

Two pronunciations are recognized in English of fantasia. The word is an Italian 0ne, adopted into English; it is essentially thr Italian form of the Englidh 'fantasy'.

  • The more traditional (and native) pronunciation has the stress on the second syllable, which has the vowel of 'way' and 'say': fan( (’’or’’ er)nt ˈA-si-a IPA: /fan( (’’or’’ er)nt ˈA-si-a/.
  • The more Italian pronunciation has the stress on the third syllable, wshose vowel is the continental '-i-', like the English '-ee-', as in 'see' and 'key': 'fan-ter- ˈZEE-a {{IPA|IPA: /fæ) nt ə ˈziː a/