Hyperbole
This article is part of the Figures of Speech course. You may choose to follow it in a structured way, or read each item separately.
- Figures of comparison
- Figures of meaning
- bathos or anticlimax
- a descent, either disappointing or ludicrous
- circumlocution
- talking around the subject
- climax
- propositions or ideas rising in force
- hyperbole
- exaggeration
- irony
- words with a hidden meaning
- litotes
- using double negatives to make an understatement
- meiosis
- making an understatement
- oxymoron and paradox
- words that contradict each other
- pun
- a play upon words
- satire
- social or political comment through mockery or scorn
- sarcasm
- a bitter gibe or taunt
- Figures of construction
- Figures of sound patterning
- Miscellaneous Figures
Hyperbole is a formal word for what is more usually called exaggeration. "I've told you a thousand times", an exasperated parent may say. It is unlikely to be literally true. Therefore it is figurative language: it is a Figure of Speech. "I've told you tons of times" is doubly figurative: it is a hyperbole and a metaphor.
Hyperbole is a transliteration of the Greek word ὑπερβολή (huperbolē, 'throwing beyond others', 'overshooting', 'excess', and 'hyperbole'). It is pronounced with four syllables, and the stess falls on the second syllable: hy-PER-bul-ee.
The adjective is hyperbolic; the adverb is hyperbolically. Both are pronounced with the stress on the third syllable.
Note
- This pattern of shifting stress in words that look identical but belong to two separate word classes is quite common in English.
- Quirk (1985) (Appendix I.56 B) describes the most common: "When verbs of two syllables are converted into nouns, the stress is sometimes shifted from the second to the first syllable. The first syllable, typically a Latin prefix, often has a reduced vowel /ə/ in the verb but a full vowel in the noun: He was con-VICT-ed (IPA: /kən ˈvɪkt ɪd/) of theft, and so became a CON vict (IPA: /ˈkɒn vɪkt/)" [AWE's rendition of IPA].
- There follows a list of some 57 "words having end-stress as verbs but initial stress as nouns in Br[itish] E[nglish]." Note that "in Am[erican] E[nglish], many have initial stress as verbs also". Quirk's list is the foundation of AWE's category:shift of stress. Additions have been made from, amongst others, Fowler, 1926-1996.
- Quirk (1985) (Appendix I.56 B) describes the most common: "When verbs of two syllables are converted into nouns, the stress is sometimes shifted from the second to the first syllable. The first syllable, typically a Latin prefix, often has a reduced vowel /ə/ in the verb but a full vowel in the noun: He was con-VICT-ed (IPA: /kən ˈvɪkt ɪd/) of theft, and so became a CON vict (IPA: /ˈkɒn vɪkt/)" [AWE's rendition of IPA].
- This pattern of shifting stress in words that look identical but belong to two separate word classes is quite common in English.