Difference between revisions of "Instil"

From Hull AWE
Jump to: navigation, search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
The [[verb]] 'to '''instil''' is best spelled like this, with one '-l', in British English. American usage prefers a double '-l', '''instill'''. For either , the [[past]] forms, '''instilled''', and [[present participle]] '''instilling''', have a double '-l-'.
+
The [[verb]] 'to '''instil''' is best spelled like this, with one '-l', in British English. American usage prefers a double '-l', '''instill'''. For either , the [[past]] forms, '''instilled''', and [[present participle]] '''instilling''', have a double '-l-'.
 +
*The [[noun]] 'instilment' may be current in [[American English]], but seems to be obsolete in British English, despite its being frequently cited in articles on spelling in other reference works. AWE advises you against its use.
  
::You may also want to see AWE's note on the spelling of the [[inflect]]ions of the [[verb]] 'to '''instil'''<nowiki>'</nowiki> at [[Consonant doubling]].
+
::You may also want to see AWE's note on the spelling of the [[inflect]]ions of the [[verb]] 'to '''instil'''<nowiki>'</nowiki> at [[-l - -ll-]].
  
 
[[Category:AmE]]
 
[[Category:AmE]]
 
[[Category:spelling]]
 
[[Category:spelling]]
 +
[[Category:Spelling pattern - doubled consonant]]
 +
[[Category:Spelling pattern -l or -ll]]

Latest revision as of 17:49, 31 May 2013

The verb 'to instil is best spelled like this, with one '-l', in British English. American usage prefers a double '-l', instill. For either , the past forms, instilled, and present participle instilling, have a double '-l-'.

  • The noun 'instilment' may be current in American English, but seems to be obsolete in British English, despite its being frequently cited in articles on spelling in other reference works. AWE advises you against its use.
You may also want to see AWE's note on the spelling of the inflections of the verb 'to instil' at -l - -ll-.