Difference between revisions of "Interpretative - interpretive"
From Hull AWE
PeterWilson (Talk | contribs) (New page: AWE cannot do better than quote the on-line version of Modern English Usage, ''s.v.'' 'interpretative': '''interpretative''', interpretive. The preferred form for this word meaning...) |
DavidWalker (Talk | contribs) m |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
| − | '''interpretative''', interpretive. The preferred form for this word meaning | + | '''interpretative''', interpretive. The preferred form for this word meaning 'serving to interpret or explain' is ''interpretative'', on the analogy of ''authoritative'', ''qualitative'', and ''quantitative'': |
| − | + | 'You may be wondering why I am rabbiting on about interpretative processes when the theme of this article is how to build a bracket clock', ''Practical Woodworking'', 1990. | |
However, ''interpretive'' is about twice as common, perhaps reinforced by the natural tendency to articulate both words in this way in rapid speech: | However, ''interpretive'' is about twice as common, perhaps reinforced by the natural tendency to articulate both words in this way in rapid speech: | ||
| − | Chinese culture has undergone major interpretive phases in recent decades | + | 'Chinese culture has undergone major interpretive phases in recent decades', ''Daedalus'', 1991. |
[[category:academic English]] | [[category:academic English]] | ||
[[category:usage]] | [[category:usage]] | ||
Latest revision as of 09:54, 13 August 2015
AWE cannot do better than quote the on-line version of Modern English Usage, s.v. 'interpretative':
interpretative, interpretive. The preferred form for this word meaning 'serving to interpret or explain' is interpretative, on the analogy of authoritative, qualitative, and quantitative:
'You may be wondering why I am rabbiting on about interpretative processes when the theme of this article is how to build a bracket clock', Practical Woodworking, 1990.
However, interpretive is about twice as common, perhaps reinforced by the natural tendency to articulate both words in this way in rapid speech:
'Chinese culture has undergone major interpretive phases in recent decades', Daedalus, 1991.